retranca

retranca
(Del lat. redro-, detrás + tranca.)
sustantivo femenino
1 Correa ancha de cuero, cáñamo o esparto que, sujeta a la silla o albarda, rodea las ancas del caballo e impide que el carruaje se mueva hacia delante.
2 CAZA Línea de puestos, en la batida, situada a espaldas de los que baten.
3 coloquial Intención disimulada u oculta.
4 Colombia, Cuba Freno de cualquier vehículo o máquina.

* * *

retranca (de «retro-» y «anca»)
1 (And.) f. *Galga (palo grueso que se aplica como freno al eje de una de las ruedas del carro).
2 (Col., Cuba) *Freno de carruaje.
3 Correa ancha que llevan en el aparejo las caballerías a manera de ataharre. *Guarnición.
4 Intención disimulada.

* * *

retranca. (De retro- y anca). f. Intención disimulada, oculta. || 2. Correa ancha, a manera de ataharre, que forma parte del atalaje y coopera a frenar el vehículo, y aun a hacerlo retroceder. || 3. Cineg. En la batida, línea de puestos situada a espaldas de quienes baten. || 4. And. galga (ǁ palo atado a la caja del carro). || 5. Col. y Cuba. Freno de distintas formas de un carruaje.

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • retranca — s. f. 1. Correia que impede a albarda ou sela de escorregar para diante. 2.  [Marinha] Cada um dos madeiros do berço. 3. Verga do mastro de mezena. 4.  [Brasil] Golpe; agressão. 5. aguentar a retranca: resistir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • retranca — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido en España. Origen: Colombia. Freno de un carruaje. 2. Uso/registro: coloquial, restringido. Intención maliciosa que se oculta: Ten cuidado, porque es una persona que hace las cosas c …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • retrança — s. f. [Brasil] Copa densa de árvore …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • retranca — (De retro y anca). 1. f. Intención disimulada, oculta. 2. Correa ancha, a manera de ataharre, que forma parte del atalaje y coopera a frenar el vehículo, y aun a hacerlo retroceder. 3. Cineg. En la batida, línea de puestos situada a espaldas de… …   Diccionario de la lengua española

  • retranca — {{#}}{{LM R34164}}{{〓}} {{SynR35005}} {{[}}retranca{{]}} ‹re·tran·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Intención disimulada, oculta o velada: • No me fío de sus alabanzas porque las dice con retranca.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De redro (detrás) y tranca.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • retranca — pop. Ociosidad; abandono// intención disimulada u oculta// delinc. postigo; persiana (LCV.); celosía (LCV.) …   Diccionario Lunfardo

  • retranca — Sinónimos: ■ galga, ataharre, freno …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • retranca —    significado: barra, tarabica, trasga, barrera; borrachera; palu malu, torcíu, arretranquéu .    etimología: indoeurop. tr (perforar ), céltico *tranka ( palo grueso, clavija, barra, tarugo ) …   Etimologías léxico asturiano

  • El Diamante (La Retranca) — Original name in latin El Diamante (La Retranca) Name in other language State code MX Continent/City America/Hermosillo longitude 30.84556 latitude 112.63972 altitude 120 Population 1374 Date 2013 08 01 …   Cities with a population over 1000 database

  • El Diamante (La Retranca) — Original name in latin El Diamante (La Retranca) Name in other language State code MX Continent/City America/Hermosillo longitude 30.84556 latitude 112.63972 altitude 120 Population 1374 Date 2013 08 01 …   Cities with a population over 1000 database

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”